티스토리 뷰

 

 

 

잇세이 - 잘 가 버스데이

 

 

 

 

アンハッピーバースデー

안합삐 바-스데-

언 해피 버스데이


バースデー

바-스데-

버스데이


さよならバースデー

사요나라 바-스데-

잘 가 버스데이

 


香り病

카오리 야마이

향기의 병


消えだす桃源郷

키에다스 토-겐쿄-

사라져가는 도원향

 



Ah あなたに会いたくて

Ah 아나타니 아이타쿠테

Ah 당신과 만나고 싶어서


このまま彷徨うセレナーデ

코노마마 사마요우 세레나-데

이대로 헤메이는 세레나데


寂しさは そっぽむいて

사미시사와 솟포무이테

외로움은 모른척 한 채


支えを寄せて

사사에오 요세테

버팀목에 기대어


いつまでも続くただ向こうへ

이츠마데모 츠즈쿠 타다 무코-에

언제까지나 이어지는 그저 저 너머로

 

 


Ah 帰る場所もなくて

Ah 카에루 바쇼모 나쿠테

Ah 돌아갈 곳도 없어서


どこかでまた会えたらねって

도코카데 마타 아에타라넷떼

어디선가 또 만날 수 있다면 하고


目を閉じれば ふっと泣いて

메오 토지레바 훗토 나이테

눈을 감으면 문득 울어서

 

視線を肌に

시센오 하다니

시선을 살결로


いつまでも続くあの向こうへ

이츠마데모 츠즈쿠 아노 무코-에

언제까지나 이어지는 그 너머로

 


掠れたままの傷口を縫って辿り着いた

카스레타 마마노 키즈구치오 눗떼 타도리츠이타

긁힌 채인 상처를 꿰메고 도착한


方法はいくらでもあるのに心の場所を疑って

호-호와 이쿠라데모 아루노니 코코로노 바쇼오 우타갓떼

방법은 얼마든지 있는데도 마음의 장소를 의심해서


ささやかな哀の入り口に立って揺られて今も

사사야카나 아이노 이리구치니 탓테 유라레테 이마모

작은 슬픔의 입구에 선 채 흔들려서 지금도


終わらない過去を変えた

오와라나이 카코-오 카에타

끝나지 않는 과거를 바꾸었다

 

 

 

 

アンハッピーバースデー

안합삐 바-스데-

언 해피 버스데이


バースデー

바-스데-

버스데이


さよならバースデー

사요나라 바-스데-

잘 가 버스데이

 


香り病

카오리 야마이

향기의 병


消えだす桃源郷

키에다스 토-겐쿄-

사라져가는 도원향

 


生まれた時はどうして

우마레타 토키와 도-시떼

태어났을 때는 어째서


焚き付けたメランコリー

타키츠케타 메란코리-

지펴 불태운 멜랑콜리


届かない過去を変えた

토도카나이 카코-오 카에타

닿지 않는 과거를 바꾸었다

 


アンハッピーバースデー

안합삐 바-스데-

언 해피 버스데이


バースデー

바-스데-

버스데이


さよならバースデー

사요나라 바-스데-

잘 가 버스데이

 


香りはない 必要はないでしょう

카오리와 나이  히츠요-나이데쇼-

향기는 없어  필요 없겠지


出会った時はこうして

데앗타 토키와 코-시테

만났을 때는 이렇게

 

締め付けた生活の日々

시메츠케타 세-카츠노 히비

단단히 죄었던 생활의 나날

 

いつまでも続くあの向こうへ

이츠마데모 츠즈쿠 아노 무코-에

언제까지나 이어지는 그 너머로

 

 

 


帰る場所もなくて

카에루 바쇼모 나쿠테

돌아갈 곳도 없어서


おもかげ うつろうマリアージュ

오모카게 우츠로우 마리아-쥬

형상이 비치는 마리아쥬


上手くなった笑い声も

우마쿠 낫타 와라이 고에모

능숙해진 웃는 목소리도


締め付けた香り

시메츠케타 카오리

단단히 죄어둔 향기


静かに頬を伝うあの声

시즈카니 호호오 츠타쿠 아노 코에

조용히 뺨을 타고 전해지는 그 목소리

 


心は安らぎ続けたまま漕ぎ出していく

코코로와 야스라기 츠즈케타 마마 코기다시테 이쿠

마음은 계속 안정한 채 나아가고 있어


散々たる結末 誰かの言葉のあやを伺って

산잔타루 케츠마츠 다레카노 코토바노 아야오 우타갓떼

비참한 결말 누군가의 말을 의심하며


嵩張る哀の入り口に立って揺られて今も

카사바루 아이노 이리구치니 탓테 유라레테 이마모

부풀어 오르는 슬픔의 입구에 선 채 흔들려 지금도


届かない 過去は変わらない

토도카나이 카코와 카와라나이

닿지 않아 과거는 바뀌지 않아

 

 

 


ハイベイビー

하이 베이비


愛されたいと笑う声だって

아이사레타이토 와라우 코에 닷떼

사랑받고 싶다고 웃는 목소리도

 

香り病

카오리 야마이

향기의 병


消えだす桃源郷

키에다스 토-겐쿄-

사라져가는 도원향

 

 

生まれた時はどうして

우마레타 토키와 도-시떼

태어났을 때는 어째서


焚き付けたメランコリー

타키츠케타 메란코리-

지펴 불태운 멜랑콜리


届かない 過去は変わらない

토도카나이 카코-와 카와라나이

닿지 않아 과거는 바뀌지 않아

 

 

 

アンハッピーバースデー

안합삐 바-스데-

언 해피 버스데이


バースデー

바-스데-

버스데이


さよならバースデー

사요나라 바-스데-

잘 가 버스데이

 

香りはない 必要はないでしょう

카오리와 나이  히츠요-나이데쇼-

향기는 없어  필요 없겠지


出会った時はこうして

데앗따 토키와 코우시테

만났을 때에는 이렇게

 

締め付けた生活の日々

시메츠케타 세-카츠노 히비

단단히 죄었던 생활의 나날

 

いつまでも続くあの向こうへ

이츠마데모 츠즈쿠 아노 무코-에

언제까지나 이어지는 그 너머로

'Lyric' 카테고리의 다른 글

辛木田絆斗 - Truth Hunter  (0) 2025.02.02
ショウマ - HAPPY NOTE  (0) 2025.02.02
3markets[ ] - 社会のゴミカザマタカフミ  (0) 2024.06.08
ヒトリエ - SLEEPWALK  (0) 2024.05.05
鯨木 - 赫赫  (0) 2024.05.03