티스토리 뷰
히토리에 - SLEEPWALK
逃がしてくれって声を枯らした
니가시테쿠렛테 코에오 카라시타
놔 달라며 목소리를 높였어
あたしの願いなど叶うでしょうか
아타시노 네가이나도 카나우데쇼오카
내 바람은 이루어질까요
目を合わせて喋れないんだ
메오 아와세테 샤베레나인다
눈을 맞추고 말 할수 없어
喜怒哀楽のどれでさえ
키도아이라쿠노 도레데사에
희노애락 중의 어떤 것도
愛してくれって何度叫んだって
아이시테쿠렛테 난도 사켄닷테
사랑해달라며 몇 번을 외쳐도
君が見てんのはあたしじゃないな?
키미가 미텐노와 아타시쟈나이나
네가 보고 있는 건 내가 아니지?
腑に落ちないことばかりだなぁ
후니 오치나이코토 바카리다나
납득 안 되는 것들 뿐이야
この世界、世界はさ
코노세카이 세카이와사
이 세계, 세계는 말야
「愛し方なんてわからないんだ」って
아이시카타난테 와카라나인닷테
"사랑하는 법 따윈 몰라" 라는
あたしの言葉は伝うでしょうか
아타시노 코토바와 츠타우데쇼오카
내 말은 전해질까요
振り返ることは出来ないな、ただ唄い続けるだけ
후리카에루코토와 데키나이나 타다 우타이츠즈케루다케
돌아보는 건 할 수 없어, 그저 계속 노래 할 뿐이야
「ねえ神様、視界はどうだい」夜を虚附く彼女は言うよ
네에 카미사마 시카이와 도오다이 요루오 우로츠쿠 카노죠와 유우요
"저기 신님, 시야는 어때" 밤을 허찌르는 그녀는 말해
「なぜあなたの目に映るあたしの横に誰もいない?いない?」
나제 아나타노 메니 우츠루 아타시노 요코니 다레모 이나이 이나이
"왜 당신 눈에 비치는 내 옆에 아무도 없는거야? 없는거야?"
SOS 鳴らしているんだ
에스오에스 나라시테이룬다
SOS 울리고 있어
もうそろそろ気付いてくれよ
모- 소로소로 키즈이테쿠레요
이제 슬슬 알아 채 줘
今日もまたアスファルトのグレー照らすだけだね
쿄오모 마타 아스화루토노 구레- 테라스다케다네
오늘도 또 아스팔트의 회색을 비출 뿐이잖아
放蕩しようぜ
호오토오시요오제
방탕하자
徘徊しようぜ
하이카이시요오제
배회하자
正解なんて誰一人知らない
세이카이난테 다레히토리 시라나이
정답은 아무도 몰라
「愛してみようぜ」
아이시테미요오제
"사랑해보자"
「失ってみようぜ」
우시낫테미요오제
"잃어보자"
あたしの思うまま、逃げ出してみようぜ
아타시노 오모우마마 니게다시테미요오제
내가 생각하는대로, 도망쳐보자
探してくれって何度叫んだって
사가시테쿠렛테 난도 사켄닷테
찾아달라고 몇 번을 외쳐도
あたしの言葉は届かないや
아타시노 코토바와 토도카나이야
내 말은 닿지 않아
振り回されてばかりだなぁ
후리마와사레테 바카리다나
계속 휘둘리기만 하네
この世界、世界にさ
코노세카이 세카이니사
이 세계, 세계에 말야
愛し方なんて忘れたんだって
아이시카타난테 와스레탄닷테
사랑하는 법 따윈 잊어버렸다고
君の瞳がささやいたんだ
키미노 히토미가 사사야이탄다
네 눈동자가 속삭였어
縋り附くことは出来ないな、また独り声を枯らすだけ
스가리츠쿠코토와 데키나이나 마타 히토리 코에오 카라스다케
매달리는 건 할 수 없어, 다시 혼자 목소리를 높일 뿐
夢の中を歩いてるような夜にあたしは溺れてました
유메노 나카오 아루이테루요오나 요루니 아타시와 오보레테마시타
꿈 속을 걷는 듯 한 밤에 저는 빠져있었어요
無意識の片隅に眠るあなたの姿が痛い、痛い
무이시키노 카타스미니 네무루 아나타노 스가타가 이타이 이타이
무의식의 구석지에 잠든 당신의 모습이 아파, 아파
その引力に逆らうなんてどうしてもやり切れないんだ
소노 인료쿠니 사카라우난테 도오시테모 야리키레나인다
아무리 해도 그 인력에 거스르는 건 해낼 수 없어
真夜中に交わるその思いドラマみたいだね
마요나카니 마지와루 소노 오모이 도라마미타이다네
한밤중에 교차하는 그 마음, 마치 드라마같네
不時着した夜の海で
후시챠쿠시타 요루노 우미데
불시착 한 밤의 바다에
何を祈る
나니오 이노루
무엇을 기도해
誰を彩る
다레오 이로도루
누구를 물들여
ああ
아아
あたしはまだ何も知らない
아타시와 마다 나니모 시라나이
나는 아직 아무것도 몰라
焦がし続けるだけ
코가시 츠즈케루다케
계속 애태우고 있을 뿐
夢の中で遊んでるような夜にあたしはあなたを待った
유메노 나카데 아손데루 요오나 요루니 아타시와 아나타오 맛타
꿈 속에서 노는 듯 한 밤에 나는 당신을 기다렸어
自意識の裏側に沈むあたしの本音が痛い
지이시키노 우라가와니 시즈무 아타시노 혼네가 이타이
자의식의 뒷편에 가라앉아 나의 본심이 아파
痛い
이타이
아파
本当の
혼토오노
진정한
正解なんて
세이카이난테
정답따윈
誰も
다레모
아무도
何も
나니모
아무것도
知らない
시라나이
몰라
「神様、今日のあたしはどうだい」夜を乱して彼女は言うよ
카미사마 쿄오노 아타시와 도오다이 요루오 미다시테 카노죠와 유우요
"신님, 오늘의 저는 어떤가요" 밤을 어지럽히며 그녀는 말해
「もしあなたの目に映るあたしの横に誰もいないなら
모시 아나타노 메니 우츠루 아타시노 요코니 다레모 이나이나라
"만약 당신의 눈에 비치는 내 옆에 아무도 없다면
SOS 鳴らしているのももうそろそろ終わりにしようか」
에스오에스 나라시테이루노모 모오 소로소로 오와리니시요오카
SOS를 울리고 있는것도 이제 슬슬 끝낼까"
今日もまたアスファルトを踏みしめるだけだね
쿄오모 마타 아스화루토오 후미시메루다케다네
오늘도 또 다시 아스팔트를 밟고 있을 뿐이야
話をしようぜ
하나시오시요오제
이야기를 하자
あたしをやろうぜ
아타시오야로오제
나를 하자
世界のルールを壊してしまえばいい
세카이노 루-루오 코와시테시마에바이이
세계의 룰을 부숴버리면 돼
愛し方なんて
아이시카타난테
사랑하는 법 따윈
どうして、どうして
도오시테 도오시테
어째서, 어째서
あなたの思うままにさせはしないよ
아나타노 오모우마마니 사세와시나이요
당신 생각대로 되게 하진 않아
放蕩しようぜ
호오토오시요오제
방탕하자
徘徊しようぜ
하이카이시요오제
배회하자
正解なんてあたしがもう決める
세이카이난테 아타시가 모오 키메루
정답은 내가 정할거야
「愛してみようぜ」
아이시테미요오제
"사랑해보자"
「失ってみようぜ」
우시낫테미요오제
"잃어보자"
あたしの思うままに愛してみようぜ
아타시노 오모우마마니 아이시테미요오제
내가 생각하는 대로 사랑해보자
'Lyric' 카테고리의 다른 글
弌誠 - さよならバースデー (0) | 2025.02.02 |
---|---|
3markets[ ] - 社会のゴミカザマタカフミ (0) | 2024.06.08 |
鯨木 - 赫赫 (0) | 2024.05.03 |
생과 사의 유희판 (0) | 2023.06.25 |
もっふんのうた (0) | 2023.05.25 |