본문 바로가기
Lyric

アバターパーティー!ドンブラザーズ!

by : 2023. 4. 3.

 

 

 

 

아바타로전대 돈브라더즈 캐릭터송

 

アバターパーティー!ドンブラザーズ!

아바타 파티! 돈브라더즈!

 

 

ドンブラGO!大集合!

돈-브라 GO! 다이슈-고-!

돈브라GO! 대집합!

 

ドンブラGO!大集合!

돈-브라 GO! 다이슈-고-!

돈브라GO! 대집합!

 

 

 

わっはっは! 歌え踊れ!

왓핫하! 우타에 오도레!

왓핫하! 노래해라 춤춰라!


敵も味方も付いてこい!

테키모 미카타모 츠이테 코이!

적도 아군도 날 따르라!


絶対王者、その名を叫べ! 桃井タロウ!

젯따이 오-쟈, 소노나오 사케베! 모모이 타로-!

절대적인 왕이 될 사람, 그 이름을 외쳐라! 모모이 타로!


幸福(しあわせ)を運ぶ 宅配人

시아와세오 하코부 타쿠하이닌-

행복을 나르는 배달원


さみしさ埋めよう この出逢い

사미시사 우메요- 코노 데아이

외로움을 채우자  이 만남


神輿を担げ 行くぞお供ども

미코시오 카츠게 이쿠요 오토모도모

가마를 들어라  간다 수행인들

 
「さぁ! これで縁ができたな!」

사아! 코레데 엥-가 데키타나!

자아! 이걸로 연이 생겼구나!

 

 


変人・教授・風流人(ふうりゅうじん)。

헨-진- 쿄-쥬 후-류-진-

특이한 사람, 교수, 풍류인

泡沫(うたかた)を歌おう、吟遊詩人。

우타카타오 우타오- 깅-유-시징-

수면의 물거품을 노래할까, 음유시인


平和を愛する詫び寂びモンキー

헤이와오 아이스루 와비사비 몽키-

평화를 사랑하는 와비사비[각주:1] 몽키

 


ねじねじ一つで旅するロンリー

네지네지 히토츠데 타비스루 론-리-

배배꼬인 것 하나로 여행하는 론리


空想無双の猿原真一!

쿠-소-무-소-노 사루하라 신-이치!

공상무쌍의 사루하라 신이치!



浮世におさらば……まだ早いかな?

우키요니 오사라바... ...마다 하야이카나?

우키요[각주:2]에 작별을... ...너무 빠를려나?


「では私から、ここで一句……」

데와 와타시카라, 코코데 잇쿠......

그럼 내가 한번, 여기서 한 수......

 

 


ストップ! 教授! 私の番!

스톳푸! 쿄-쥬! 와타시노 방-!

스톱! 교수! 내 차례!


「オニシスター、はるか見参!」

오니시스타-, 하루카 켄-잔-!

오니시스터, 하루카 등장!

苦しゅうない 苦しゅうない!

쿠루슈-나이 쿠루슈-나이!

괜찮노라 괜찮노라!


溢れる才能 無限大!!

아후레루 사이노- 무겐-다이!

넘치는 재능 무한대!


あの日みた虹、心に抱いて

아노히 미타 니지 코코로니 다이테

그 날 본 무지개 마음 속에 껴안고


あの輝きも、漫画にすれば

아노 카가야키모, 망-가니 스레바

그 눈부심을 만화로 그린다면

百鬼夜行も ひれ伏す天才!

햣키야코-모 히레후스 텐-사이!

백야귀행도 머리 숙여 절하는 천재!


鬼頭はるかは止まらない!

키토- 하루카와 토마라나이!

키토 하루카는 멈추지 않아!

 

 


ドンブラGO!大集合!

돈-브라 GO! 다이슈-고-!

돈브라GO! 대집합!


朝から晩まで、アバターパーティー!

아사카라 방-마데, 아바타- 파-티-!

아침부터 밤까지 아바타 파티!

ドンブラGO!大集合!

돈-브라 GO! 다이슈-고-!

돈브라GO! 대집합!


“デコボコ”だらけで構わない!

데코보코 다라케데 카마와나이!

울퉁불퉁 하기만 해도 상관 없어!


ドンブラコ ドンブラコ

돈-브라코 돈-브라코

두둥실 두둥실


騒いで歌って わっはっは!

사와이데 우탓떼 왓핫하!

떠들석하게 노래해서 왓핫하!

辿り着いた みんな一緒に

타도리츠이타 민-나 잇쇼니

도달한 모두 함께


ドーンとHappy End!!

도-ㄴ토 Happy End!!

둥 하고 Happy End!!

 

 

 

闇夜にescape. 運命をplay?

야미요니 escape. 움-메이오 play?

어두운 밤을 escape. 운명을 play?


この世は舞台、演じてみせようアイツとの夢!

코노 요와 부타이, 엔-지테 미세요- 아이츠토노 유메!

이 세상은 무대, 연기해 보지 녀석과의 꿈!

犬塚翼が 逃げてone chance(ワンチャンス)

이누즈카 츠바사가 니게테 one chance

이누즈카 츠바사가 도망쳐서 one chance[각주:3]

 


迫るその歯牙 過去にunchained(アンチェインド)

세마루 소노 키바 카코니 unchained

덮쳐오는 그 송곳니 과거에 unchained


「首輪も鎖もおれにはいらない」

쿠비와모 쿠사리모 오레니와 이라나이

목줄도 사슬도 나한텐 필요 없어


何も知らない? 愛は知っているさ。

나니모 시라나이? 아이와 싯떼이루사.

아무것도 모른다고? 사랑은 알고 있어.

 

 


平凡リーマン 夫婦円満!

헤이본- 리-만- 후-후 엥-만-!

평범한 샐러리맨 부부원만!


雉野つよしが歌います!

키지노 츠요시가 우따이마스!

키지노 츠요시가 노래 합니다!


家族のために、今日も労働!

카조쿠노 타메니, 쿄-모 로-도-!

가족을 위해, 오늘도 노동!


何かあったら、狂気激走!

나니카 앗따라, 쿄-키게키소-!

무슨 일이 나면, 광기 격주!

僕だけの太陽 守りたいから……

보쿠다케노 타이요- 마모리따이까라......

나만의 태양 지키고 싶으니까......

 

「みほちゃ~~ん! 見ててね~!!!!」

미호쨔~~~ㅇ! 미떼떼네~!!!!

미호쨩~~! 지켜봐줘~!!!!

 


お待たせしました桃谷ジロウ!!

오마타세 시마시타 모모타니 지로-!!

오래 기다리셨습니다 모모타니 지로!!


僕こそヒーロー! みんなの希望!

보쿠코소 히-로-! 밍-나노 키보-!

나야말로 히어로! 모두의 희망!

熱烈歓迎? もしくは処刑!

네츠레츠캉게이? 모시쿠와 쇼케이!

열렬환영? 혹은 처형!


僕の中には 僕がもう一人

보쿠노 나카니와 보쿠가 모-히토리

내 안에는 내가 또 한 명


トラウマ抱えた 闇の匂い

토라우마 카카에타 야미노 니오이

트라우마를 안은 어둠의 냄새


あの運命(ほし)目指し 二人で変わる!

아노 호시 메자시 후타리데 카와루!

그 운명(별)을 목표로 해서 둘이서 변한다!

「アバターチェンジ! ドンドラゴクウ!」

「アバターチェンジ! ドントラボルト……!」

아바타- 첸-지! 돈 도라고쿠-!

아바타- 첸-지! 돈 토라보루토......!

아바타 체인지! 돈 드래고쿠!

아바타 체인지! 돈 토라볼트......!

 

 


ドンブラGO! 大優勝!

돈-브라GO! 다이 유-쇼-!

돈브라GO! 대우승!


寝ても覚めても、アバターパーティー!

네테모 사메테모 아바타- 파-티-!

잠들어도 깨어있어도, 아바타 파티!


ドンブラGO! 大優勝!

돈-브라GO! 다이 유-쇼-!

돈브라GO! 대우승!


“綺麗に”なんてつまらない!

키레이니 난-떼 츠마라나이!

"아름답게" 같은건 지루해!

 

ドンブラコ ドンブラコ

돈-브라코 돈-브라코

두둥실 두둥실

 

明日(あした)も明後日も わっはっは!

아시타모 아삿떼모 왓핫하!

내일도 모레도 왓핫하!

文句なし これでめでたし

몽-꾸나시 코레데 메데타시

군말 없이 이걸로 경사로세


ドーンとHappy End!!

도-ㄴ토 Happy End!!

둥 하고 Happy End!!

 



花は散り 人は堕ち。

하나와 치리 히토와 오치.

꽃은 지고 사람은 떨어지네.


悪を裁き 世を保つ。

아쿠오 사바키 요오 타모츠.

악을 벌하고 세상을 바로 잡는다.

私がソノイ。さぁ「良い夢を……」

와타시가 소노이. 사아 요이 유메오......

내가 바로 소노이. 자아, "좋은 꿈을......"


完全無欠のファッションリーダー

칸-젠-무케츠-노 홧숀-리-다-

완전무결한 패션리더


欲望刈り取る理想(ゆめ)のシーカー

요쿠보- 카리토루 유메노 시-카-

욕망 잘라내는 이상(꿈)의 시커[각주:4]


紅い(あかい)約束の、エンディングノート

아카이 야쿠소쿠노, 엔-딩-구노-토

진홍의 약속의, 엔딩 노트


記す言葉は、あの月に聞こう――。

시루스 코토바와, 아노 츠키니 키코-

적고 싶은 말은, 저 달에게 물어볼까――.

 

 


愛を知る Iを知る

아이오 시루 아이오 시루

사랑을 아는 I를 아는


純白のeye で見つめて支配?

쥰-파쿠노 eye데 미츠메떼 시하이?

순백의 eye로 바라보고 지배?


あちらもそちらもソノニのとりこ

아치라모 소치라모 소노니노 토리코

저쪽도 그쪽도 소노니의 포로

欲に溺れて その身を解放

요쿠니 오보레떼 소노미오 카이호-

욕망에 빠져 그 몸을 개방


ドックドク 高鳴る心臓

돗쿠도쿠 타카나루 신조-

두근두근 빨리 뛰는 심장


ゾックゾク もうイヌのよう?

좃쿠조쿠 모- 이누노 요-?

오싹오싹 이미 개처럼?


「さぁ語れ、お前の愛を」

사아 카타레, 오마에노 아이오

자아, 말해보렴 너의 사랑을



「笑い方を 教えてくれ!」

와라이 카타오 오시에테 쿠레!

웃는 방법을 알려줘!


喜怒哀楽 どう湧き上がる?

키도아이라쿠 도- 와키아가루?

희노애락 어떻게 샘솟는거지?


そのバイタル そして見つけ出す!

소노 바이타루 소시테 미츠케다스!

그 바이탈 그리고 찾아낸다!


ザワザワ目覚め じごくマンガみち

자와자와 메자메 지고쿠망-가 미치

떠들썩 떠들썩 눈을 떠 지옥 만화 길


ただただ燃やせ 創作者魂(だましい)!

타다타다 모야세 소-사쿠샤 다마시이!

그저 불태워라 창작자의 혼!


折れぬ槍を持て、おれがソノザだ。

오레누 야리오 모테, 오레가 소노자다.

꺾이지 않는 창을 들어, 내가 소노자다.


そうだ、オマエが最高だ!

소-다, 오마에가 사이코-다!

그렇다, 네녀석이 최고다!

 

 


ドンブラGO!大集合!

돈-브라 GO! 다이슈-고-!

돈브라GO! 대집합!


どいつもこいつも、アバターパーティー!

도이츠모 코이츠모, 아바타- 파-티-!

이녀석도 저녀석도, 아바타 파티!


ドンブラGO!大集合!

돈-브라 GO! 다이슈-고-!

돈브라GO! 대집합!


“バラバラ”のまま進めばいい!

바라바라노 마마 스스메바 이이!

따로따로인 채 나아가면 돼!


ドンブラコ ドンブラコ

돈-브라코 돈-브라코

두둥실 두둥실


どれだけ泣いて笑ったって

도레다케 나이테 와랏탓떼

얼마나 울고 웃어도


目指すは めでたし

메자스와 메데타시

향하는건 경사로세


最後はみんなで ドーンとHappy End!!

사이고와 민-나데 도-ㄴ토 Happy End!!

마지막은 모두와 둥 하고 Happy End!!

 

 

 

 

 

  1. 고독을 뜻하는 '와비시사'와 외로움을 뜻하는 '사비시사'의 합성어 [본문으로]
  2. 인생 또는 사회 [본문으로]
  3. 일본에서 원찬스(줄여서 왕챤)는 어쩌면 가능성이 있다는 뜻. 또한, 멍멍이(왕챤)와 발음이 비슷하다. [본문으로]
  4. 탐색자. seeker [본문으로]